No exact translation found for أنواع القطاعات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أنواع القطاعات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'amélioration du contexte de l'investissement (libéralisation et assouplissement du contrôle des changes) a également contribué à l'internationalisation des entreprises sud-africaines.
    الجدول 7- دوافع وحوافز الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من مؤسسات جنوب أفريقيا، حسب أنواع المؤسسات والقطاعات
  • La proportion de femmes reste inférieure dans certains secteurs et types d'activité (voir annexe, tableau 3.6).
    فنسبة النساء إلى الرجال في بعض القطاعات وأنواع العمل أقل حتى من ذلك (انظر الدليل 3-4 ).
  • Le même nombre de Parties (52) envisagent aussi de faire appel à des carburants de substitution dans le sous-secteur des transports, l'Amérique latine étant la région la plus intéressée par ce type d'initiative.
    وينظر أيضاً العدد ذاته من الأطراف (52) في استخدام أنواع وقود بديلة في قطاع النقل الفرعي، وتبدي أمريكا اللاتينية أكبر اهتمام بهذا الأمر.
  • viii) Fourchette à retenir pour le niveau de référence, en précisant par exemple comment établir des comparaisons entre la technologie ou le combustible utilisé et d'autres technologies ou combustibles existant dans le secteur.
    `8` مدى اتساع خط الأساس، كأن تظهر كيفية إجراء خط الأساس مقارنات بين التكنولوجيا/ الوقود المستخدمين والتكنولوجيات/أنواع الوقود الأخرى في القطاع.
  • i) Catégories de projets (par exemple en fonction du secteur, du sous-secteur, du type de projet, de la technologie ou de la zone géographique) qui présentent des caractéristiques méthodologiques communes pour la définition du niveau de référence et/ou la surveillance, y compris des orientations concernant le niveau d'agrégation géographique, compte tenu des données disponibles
    `1` تحديد فئات المشاريع (مثلا على أساس أنواع المشاريع القطاعية ودون القطاعية، والتكنولوجيا، والمنطقة الجغرافية) التي يتبين أنها ذات خصائص منهجية مشتركة لتحديد خط الأساس و/أو الرصد؛ بما في ذلك الإرشاد المتعلق بمستوى التجميع الجغرافي، مع مراعاة توافر بيانات الحساب
  • Pour attirer l'investissement étranger direct (IED) dans le secteur, les éléments décisifs sont la dimension du marché intérieur, la proximité des clients, l'existence d'un réservoir de main-d'œuvre qualifiée et capable de s'étendre et le type de groupements d'entreprises existants.
    ويرتبط جذب الاستثمار الأجنبي المباشر إلى قطاع البرمجيات بعدد من العوامل الرئيسية كحجم السوق المحلية، والقرب من الزبائن، ووجود مجموعة من العمال ذوي المهارات وتوفر الإمكانية لتوسيع نطاقها، وأنواع التكتلات القائمة في قطاع البرمجيات.
  • Dans le premier rapport qu'elle a adressé à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2004/66), consacré à l'application effective des normes internationales visant à faire cesser la violence à l'encontre des femmes, la Rapporteuse spéciale a mis l'accent sur l'universalité de ce phénomène, la multiplicité de ses formes et l'intersectorialité de divers types de discrimination contre les femmes et ses liens avec un système de domination fondé sur la subordination et l'inégalité.
    وقالت إنها ركزت في تقريرها الأول الذي قدمته إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2004/66)، المخصص للتطبيق الفعال للمواثيق الدولية الخاصة بوقف العنف ضد المرأة على عالمية هذه الظاهرة وتنوع هذه الأشكال وانتشارها بين مختلف القطاعات ووجود أنواع مختلفة من التمييز ضد المرأة وصلة ذلك كله بنظام يقوم على الهيمنة والخضوع وعدم المساواة.
  • - Renforcer les mesures de lutte contre les émissions de GES, notamment l'oxyde nitreux. Les mesures à cet égard consistent notamment à promouvoir la mise en œuvre de projets du mécanisme pour un développement propre (MDP) et d'autres formes de coopération internationale dans la production de l'acide adipique; rechercher activement des moyens financiers et une aide technique nécessaires à la lutte contre les émissions d'oxyde nitreux, d'hydrofluorocarbones (HFC), de perfluorocarbones (PFC) et d'hexafluorure de soufre (SF6); rénover les installations de récupération des effluents gazeux dans les usines de production d'oxyde nitreux afin de mettre à jour les mesures de lutte contre les émissions; et prendre diverses autres mesures pour réduire les émissions de ces gaz.
    - تعزيز مكافحة انبعاثات أكسيد النيتروز وسائر غازات الدفيئة - تشمل التدابير المتخذة في هذا الصدد زيادة تشجيع النهوض بمشاريع آلية التنمية النظيفة وسائر أنواع التعاون الدولي في قطاع إنتاج حمض الأديبيك؛ والسعي بنشاط لالتماس الموارد المالية والمساعدات التقنية التي تلزم لمكافحة انبعاثات أكسيد النيتروز ومواد الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبّع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت؛ وتجديد مرافق الغازات المنصرفة في منشآت إنتاج أكسيد النيتروز من أجل استكمال مقاومة الانبعاثات؛ واتخاذ شتى التدابير الأخرى التي تتعلق بتقليل انبعاثات هذه الغازات.